80年代,台灣歌壇由於洪榮宏和江蕙的出現,帶起了第二波的台語歌熱潮,短短幾年內,就產生了無數至今仍膾炙人口的台語流行精典。而這些台語精典,當時在星馬和東南亞,甚至大陸地區,都出現了許多一魚雙吃的國語翻唱版本。其中,尤以歌星韓寶儀、羅賓、龍飄飄、李玲玉、林淑娟和姜志峰等人,出版了最多這類翻唱專輯,而且銷售量常常還高得驚人。
因為這類歌曲數量實在太多,下面只列舉一些供作諸公參考,若有對此類歌曲特感興趣者,可留言筆者,便將詳細資料匯整交流之。
☆舞女(陳小雲)/舞女(韓寶儀)
☆浪子的心情(葉啟田)/深情的眷戀(姜志峰)
☆杯中影(陳小雲)/再聚首(高勝美)
☆風飛沙(陳盈潔)/風飛沙(李玲玉)/沒有歸宿的落花(韓寶儀)
☆心肝亂糟糟(黃乙玲)/誰來安慰(林淑娟)
☆等無人(尤雅)/盼你回航(林淑娟)
☆流星我問你(沈文程)/流星我問你(龍飄飄)
☆不想伊(江蕙)/不在意(李玲玉)
☆愛拼才會贏(葉啟田)/問心無愧(卓依婷)/相會在夢裡(林翠萍)
☆心事誰人知(沉文程)/請你告訴我(鄭吟秋)
☆檳榔西施(成龍)/檳榔西施(施文彬)
☆愛情的騙子!我問你(陳小雲)/愛情的騙子(曹蘭)
(未完待續*********)
10/01/21 ANDY
全站熱搜
留言列表